Cum scrieți încercați sau dovediți

În limba spaniolă, există spellings pronunțate în același fel sau într-un mod foarte asemănător și care poate genera dubii atunci când trebuie să scrie anumite cuvinte. Acest lucru se întâmplă cu graficele / -b / și / -v /, fiind foarte obișnuit să ne întrebăm care dintre cele două ar trebui să le plasăm în termenii care le includ. În următorul articol vă vom arăta un exemplu clar al acestui lucru și vă vom ajuta să rezolvați cum scrieți încercați sau să dovediți, să luați notă!

încerca

Atunci când căutăm termenul "demonstrăm" în dicționarul Academiei Regale spaniole (RAE), verificăm că este înregistrat și că este un verb al primei conjugări care provine de la proba latină. Este utilizat în mod obișnuit în următoarele sensuri:

  • "Examinați și experimentați calitățile unei persoane sau ceva".
  • "Justificați, manifestați și clarificați certitudinea unui eveniment sau a adevărului despre ceva cu motive, instrumente sau martori".
  • "Ca o mică parte dintr-o masă sau băutură."
  • "Mănâncă sau bea ceva" (folosit cel mai mult cu negarea).
  • "Testați, experimentați sau încercați ceva."

Exemple:

  • Când ajungeți acasă, trebuie să încercați telefonul pentru a vedea dacă funcționează bine.
  • Testarea faptelor este esențială dacă vrem să câștigăm cazul.
  • O să încerc supa și știu dacă nu are sare.
  • Nu am încercat din nou ciocolată timp de un an.
  • Trebuie să încercați să vă ridicați și să începeți să mergeți puțin câte puțin.

* provar

Dimpotrivă, dacă introducem termenul "provar" în dicționar, observăm că nu este înregistrat și că forma anterioară "dovadă" ne este sugerată în mod direct prin prezentarea unei scrieri similare.

De aceea putem rezolva că trebuie să scriem întotdeauna "încercați" cu "b", deoarece "provar" cu "v" este un cuvânt incorect.