Indicativul trecut al verbului este în limba engleză

Verbul care urmează să fie, care în limba spaniolă se traduce ca fiind sau fiind, este unul dintre cele mai folosite verbe în limba engleză. Indiferent dacă înseamnă un lucru sau altul depinde de semnificația propoziției. De exemplu, sintagma "Eram copil" ar fi tradus ca "eram copil". Pe de altă parte, "am fost la cinema" ar fi fost "am fost în filme". Simplul trecut în limba engleză corespunde preteritului imperfect și nedefinit în castiliană. Apoi, vom conjuga timpul trecut al verbului ca să fie în modul afirmativ, negativ și interogativ.

Mod afirmativ

Am fost (am fost, am fost, a fost sau a fost) ati fost (ati fost, ati fost, ati fost sau ati fost) el / ea a fost (el / ea / a fost, a fost, a fost sau a fost) am fost sau au fost) ați fost (ați fost, ați fost, ați fost sau ați fost) ați fost (au fost, au fost, au fost sau au fost).

Modul negativ

Nu eram - nu eram (nu eram, nu eram sau nu) nu erai - nu ai fost - (nu ai plecat, ai fost, tu ai fost sau ai fost) el / ea nu a fost - el / ea / nu a fost - (el / ea / nu a fost, a fost, a fost sau a fost) nu eram noi - nu am fost (nu am plecat, am fost, am fost sau am fost) (nu te-ai dus, tu erai, tu erai sau ai fost) nu au fost - nu au fost (nu au mers, ei erau, erau sau erau).

Mod interogativ

A fost eu? (A fost eu, a fost, a fost sau a fost eu?) Ai fost? (Erai tu, erai tu, ai fost acolo sau ai fost?) A fost el / ea / ea? (A fost, a fost, a fost sau a fost el / ea?) A fost? (Am plecat, am fost, am fost sau am fost?). (Ați fost voi, ați fost sau ați fost?). (Au fost, au fost, au fost sau au fost?).

sfaturi
  • Amintiți-vă că contracțiile în limba engleză sunt de obicei folosite în conversații, dar nu la nivel scrise. Putem să le folosim doar în scris atunci când este vorba de un text neoficial sau de transcrierea unui dialog.
  • După cum ați putut observa, în trecutul indicativ vom folosi formele contractate numai în modul negativ.