Cum spui editorial sau editorial

În limba spaniolă există mai multe cuvinte care pot fi folosite atât la sexul masculin, cât și la sexul feminin, și că, în funcție de aceasta, poate avea un înțeles sau altul. Prin urmare, este comun ca aceste tipuri de termeni să fie confuze și să genereze îndoieli cu privire la care este forma corectă care trebuie utilizată în fiecare context. În acest articol vă prezentăm un exemplu clar și vă ajutăm să aflați ce spune editorialul sau editorul .

editorialul

Cuvântul "editorial" precedat de articolul masculin "el" este folosit pentru a se referi la un "articol nesemnificativ care exprimă opinia orientării unui ziar", după cum se poate observa în Dicționarul Academiei Regale Spaniole ( RAE).

Exemple:

  • Nu uitați să evidențiați editorul New York Times pe prima pagină.
  • Editorialul Le Monde dezvoltă perfect problema avortului.

editorialul

Termenul "editorial", însoțit de articolul feminin "la", se referă la substantivul utilizat pentru a desemna o editură, adică o companie dedicată publicării prin intermediul unor lucrări de tipărire sau alte proceduri, ziare, broșuri, hărți etc.

Exemple:

  • Editura în care lucrez a publicat multe lucrări care abordează această problemă.
  • Editura Alfaguara este dedicată în principal publicării lucrărilor pentru copii.
  • Cărțile editorului despre care mi-ai spus sunt foarte educative.

Editorial sau editorial?

Odată ce știm că termenul "editorial" poate fi atât un substantiv masculin cât și un feminin, putem concluziona că ambele forme sunt corecte și că ele ar trebui să fie utilizate în conformitate cu sensul anterior pe care dorim să-l exprimăm.