Cum să spun prosop sau toballa

A scrie fără a face greșeli de ortografie este esențială pentru a acorda atenție și pentru a găsi toate acele cuvinte care generează îndoieli în dicționar. În limba spaniolă, este obișnuit să fugi în termeni care pot fi confuzi când vine vorba de articularea lor și că, datorită utilizării populare, nu avem foarte clar care este modul corect de a le spune. În următorul articol vă vom arăta un exemplu clar și vă vom ajuta să rezolvați cum să spun prosop sau toballa .

prosop

Când căutăm termenul "prosop" în dicționarul Academiei Regale Spaniole (RAE), verificăm că este înregistrat și că este folosit pentru a se referi la următoarele semnificații:

  • "Bucata de pluș, de bumbac sau alt material, de obicei dreptunghiular, pentru a usca corpul."
  • "Anterior, a fost folosit pentru a desemna acoperisul care se afla pe paturile de pe perne".

Exemple:

  • Prosoapele de duș sunt deja uscate, astfel încât să le puteți lua pe cea pe care o doriți.
  • Anul acesta vrea să-mi cumpere un prosop mult mai mare pentru plajă.

toballa

Dacă introducem termenul "toballa" în dicționar, verificăm că este colectat, dar că sugerează direct formularul anterior "prosop". Din acest motiv, putem concluziona că, deși nu este greșit să folosim toballa cu "b", este mai bine să folosim un "prosop" scris fără "b".